Asistente Virtual IDPAC X

Con el ánimo de prestar un mejor servicio, se informa a la ciudadanía  que el Chatbot del IDPAC esta en actualización y mantenimiento. Los invitamos a comunicarse con el PBX 2417900-2417930 o al  Whatsapp  3182380916. Trabajamos para mejorar la atención.

Conmemoramos el Día Internacional de la Lengua Materna, por una Bogotá diversa y sin discriminación

Conmemoramos el Día Internacional de la Lengua Materna, por una Bogotá diversa y sin discriminación

Cada 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna o Día Nacional de las Lenguas Nativas y Bogotá una ciudad diversa y multicultural que aloja a personas de todo el país, y así mismo, donde convergen las diversas lenguas maternas que tiene nuestra cultura se une a una celebración que invita a reconocer nuestra historia y terminar con la discriminación.  

Son 69 lenguas nativas organizadas en: 65 lenguas indígenas (en 87 pueblos indígenas), una lengua palenquera, una raizal (llamadas las 2 lenguas criollas), una romaní y finalmente un lenguaje de señas.

Fomentar la capacidad de diálogo entre las diferentes culturas es una tarea muy importante para lograr una sociedad respetuosa de la diferencia, y la participación ciudadana y activismo social es un mecanismo para conseguir este fin, razón por la cual, estas fechas se constituyen en una estrategia importante para la promoción del multilingüismo y la diversidad cultural y lingüística de las diversas comunidades de una Bogotá Mejor Para Todos.

 

 

El año pasado el Instituto Distrital de la Participación y Acción Comunal -IDPAC-, adelantó el trabajo de fortalecimiento con las organizaciones sociales de Bogotá, promoviendo una participación efectiva, y logró impactar 89.777 personas de las cuales el 51,7% pertenecieron a comunidades étnicas (Afro, Palanquera, Indígena, Raizal y Rrom), a través de 50 procesos y organizaciones étnicas en las 20 localidades de la ciudad.

Para el IDPAC es muy importante la conmemoración de esta fecha porque revindica cada uno de nuestros idiomas nativos y esa riqueza que nos identifica como un pueblo de varios procesos históricos de colonización, esclavitud, migración y mestizaje.

A continuación, dejamos unos datos del interés general sobre algunas de nuestras lenguas maternas:

  • La lengua de señas colombiana es considerada lengua nativa por ser propia y única de nuestro país, sus inicios se remontan a 1920. El Diccionario Básico de la Lengua de Señas Colombiana tiene un léxico básico de 1.200 entradas.
  • La lengua creole y la palenquera son 2 lenguas criollas habladas principalmente por comunidades afrocolombianas: la lengua palenquera tiene una fuerte influencia africana de la familia bantú, y la lengua creole tiene una base inglesa.
  • El wayuunaiki es una de las lenguas nativas de Colombia, hablada por el pueblo Wayúu de La Guajira. Esta comunidad indígena es considerada la más numerosa de nuestro país.
  • La lengua romaní es hablada por el pueblo Rrom o gitano. Se dice que las primeras comunidades llegaron a Colombia durante la colonización de España a este territorio. Posee elementos del hindi, términos derivados del persa, armenio, griego, neogriego, eslavo y húngaro.

 

#YoParticipo

 


 Texto traducido en lengua Romanés (pueblo Rrom)

 

Suako 21 ando kado shon shalpe o Dyes baro internacionali pe le shiba amare ando o Bogota kai si ando foro pe sa le shiba kai del pe andre pe sa le manusa ando sa o them, kadia pale, kai tompe sa l dadeske shiba kai si anda amaro zakono kai shas pe yeck pachiv te sai prinshanen amari dati purane tai te guetos e discriminacia.

Si 69 shiba amare kai si sa: 65 shiba anda le Indigenas ( ande 87 thema Indigenas), yeck shib ande le Palenque, tai yeck Raizal (kai pesko anav si le dui shiba criollas), yeck e shib rromani tai si mai shib kai den angle le bastestar.
[7:18, 21/2/2019] Juan Periodista Sub.: Te sai keras mai but suato pe sa le zakonuria si e buchi bari te sai keras pe sa le manusa te abel pe o respeto ande sa kai nai sa kodo fialo, tai te shas savogue pe e sor pe sa tai te las so kamas, pala kodia, sa pe kala dyesa si bare te sai das angle pe sa le shiba tai sa le zakonuria tai sa le thema ando Bogota te sai si lashe pe sa.

O borsh kai naklo o Instituto Distrital de la Participación Comunal Idpac, kerdian angle e buchi pe e sor pe sa le organizacioni ando Bogota, te sai den angle te shan sa chachesa, tai kerdia pe chaches 89777 manusa pe o 51,7% sas pe le thema (kale, Indigena, Raizal tai le Rroma), pe 50 bicha kai kerde le prgabizacioni ande le 20 localidadi ando kado foro.

Pe o Idpac si de sa importanto te sai keren kado dyes baro pala kai del angle tai ton opre amari shiba tai o barbalimos kai dichol opral pe amende sar o them kai si but procesi de domul ande e kolonizacion, pandimos pe e sor, o piraimos tai kana kerdion le manusa pe fer save thema.

 

 

Califica este artículo